I have worked a lot with ancient architecture and photograph contemporary works with the same respect and admiration. 日本語
現代建築の作品は、古代のモニュメントと同じ関心と敬意をもって観察されなければならず EN
Working with magazines such as Casabella, Abitare or Domus has helped to shape my style, first dry and rigorous, now more and more warm. 日本語
カサベラ、ドムス、アビターレなどのイタリアの建築関係の雑誌では、私の写真のスタイルを形成する上で大切な役割を果たしました。 EN
With my first work for the photographic cataloging of cultural heritage, the love for the old visa no longer as a museum object or as a mute building but as a place to live. 日本語
私の最初の仕事で、文化遺産の目録作成の為の写真撮影をして以来、私の "使命"は、出版を通じて、古のものへの愛が美術館におかれるオブジェや無言の建築物としてではなく、そこに今も生き続ける場所としての価値を伝え広めていくことでした。 EN
Hotels like some shops, cafes or restaurants are a great example of architecture and art that affect all our senses and this is what I try to convey with photographs. 日本語
ホテルはすべての感覚を誘惑する建築と芸術の素晴らしい例であり、これは私がホテルやアパートを撮影しているときに伝えたいものです。 EN